Das Luggy ist bunt
Stimmen unserer Schüler zum Anschlag auf das Redaktionsbüro von Charlie Hebdo
Zum Starten nach unten scrollen
Zum Starten nach unten scrollen
Ich kann nicht verstehen, dass jemand so etwas Grausames tun kann. Ich hoffe, dass sich eine solch schreckliche Tat nicht noch einmal ereignet! Ich bin in Gedanken bei euch und trauere um die Opfer.
Je ne peux pas comprendre que quelqu’un puisse faire une telle chose. J’espère qu’un tel attentat ne se reproduira plus jamais. Je pense à vous et je pleure les victimes.
Gewalt kann nur für den Moment stark sein. Doch Gemeinschaft überdauert Gewalt. Darum lassen wir uns nicht unterkriegen oder einschüchtern.
Ce qu’on obtient par la violence ne dure pas. La solidarité entre les hommes est plus forte que la violence. Nous ne nous laissons pas abattre ou intimider !
Wir sind schockiert wegen des Anschlags. Es ist unglaublich, wozu Menschen fähig sind. Wir gedenken der Opfer und ihrer Angehörigen.
Nous sommes encore sous le choc après cet affreux attentat. C’est incroyable que les hommes soient capables à commettre un tel crime. Nous envoyons nos pensées aux victimes et à leurs proches.
Ich fühle mit Frankreich! Für eine solch grausame Tat gibt es keine Rechtfertigung!
Je peux comprendre ce que ressent la France après cet attentat. Rien ne peut justifier un tel acte cruel !
Meine Solidarität gilt den Angehörigen der Opfer dieses Terroranschlags, dem 12 Menschen zum Opfer gefallen sind.
Je tiens à exprimer ma solidarité avec les familles des victimes de cet acte de terrorisme qui a coûté la vie à 12 personnes.
Wir trauern um die Opfer dieses Anschlags und ihre Angehörigen. Wir sind in Gedanken bei euch.
Nous pleurons les victimes de cet attentat et leurs proches. Je tiens à exprimer ma solidarité avec tout la France.
Ich nehme Anteil am Leid der Angehörigen der Opfer.
J’aimerais exprimer mes sincères condoléances aux familles des victimes.
Ich denke an alle Opfer des Attentats und an ihre Familien. Ich finde eine solche Tat entsetzlich!
Je pense à toutes les victimes de l’attentat et à leurs proches. Je trouve que c’est un acte terrible!
Ich finde es erschreckend, dass so etwas Grausames in Europa geschehen kann.
Je trouve terrible qu’un tel acte cruel puisse se produire en Europe.
Wir trauern um die Toten von „Charlie Hebdo“. Auch den Angehörigen gehört unser ganzes Mitgefühl. Wir hoffen, dass sich der Zusammenhalt nicht durch solche Taten erschüttern lässt.
Nous pleurons les morts de « Charlie Hebdo . Je présente aux familles des victimes mes plus sincères condoléances. Nous espérons que la solidarité des Français restera intacte après cet acte insensé.